Mayashanti5282046’s Blog

自我不在,書寫的都是他者及其他

Archive for 2009年12月

喜欢Avatar的虚幻世界,漠视本南人的现实处境

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 31, 2009

刊登于《独立新闻在线》

作者/周泽南专栏 Dec 30, 2009 01:32:48 pm

【无主孤魂/周泽南】马来西亚的人民,特别是华人,是喜欢电影电视多于现实社会的民族。冬至夜,我从电影院出来后,得出这个有点无奈,却一点也不新鲜的结论。

向来观众寥若晨星的蕉赖某电影院,昨夜破天荒的爆满,各族不分肤色背景,年龄性取向,争睹好莱坞科幻动画电影Avatar的风采,笔者也是观众之一。经历了两个小时又45分钟的映像轰炸之后,不少观众依然兴致勃勃的带着电影的话题离开电影院,那时候已经是冬至的午夜。

电影里的有不少刻画原住民对森林的感情以及对土地的眷恋之情节,其实完全反映了砂拉越本南族的世界观和处世态度。问题在于,马来西亚的观众、读者,或者主流社会的普罗大众,为何如此轻易的被好莱坞所虚构的原住民世界吸引,却对和我们如此贴近的砂拉越原住民的现实命运如此陌生,漠视,乃至漠然呢?

网上新闻的点击率

网路新闻的好处之一,除了可以让读者及时发表意见,也能从读者的点击率来分析各类新闻的受欢迎程度。可是,如果投读者所好,来决定新闻或课题的重要性,那就大错特错了。很多时候,课题的重要性往往和读者欢迎程度成反比。最明显的例子就是马华公会党争和本南人的课题;前者的无意义程度,连不是评论者的普罗大众都公认了,可是各大小媒体,不分主流边缘,依然对这出党争戏剧死咬不放,那股追戏剧情节的劲,导致媒体不惜劳民伤财。

反观本南人的反对伐木课题,少女遭强暴课题,以及最近在《独立新闻在线》连载的6万6000多名砂州原住民没有公民权的重大课题,不仅读者百姓不闻不问,点击率出奇的低,几乎每篇文章都无法达到“热门”的门槛。那天在后巷巧遇该本南人系列专题记者,慨叹《独立》读者对原住民等非主流族群的冷漠。笔者才惊然发现,自己长久以来对原住民命运和课题的关注,原来不过是一小撮人民勉强有共鸣的领域。对一名作者或记者而言,选择这样冷门的题材,无非是在评论界或新闻界选择自杀。

关注本身就是一种行动

香港牛棚书院院长梁文道最近在一个座谈会发彪,并苛责了“什么也不做,只会喊做什么都没有用”的出席者之后,写了一篇自我反省的文章,认为自己不应该对这种虚无主义者做出那么严厉的批判。他以为,该名愿意花那么多时间,全程参与讨论的“虚无主义者”其实不全然虚无,因为他的积极发问和发表意见本身,已足以证明他在这课题上的参与。

从梁文道这里获得的启发告诉笔者,对读者千万不能给与不恰当的期望。特别是身为媒体工作者的,最好能够用深入浅出的文字,用具备娱乐效果和唯美视觉效果的映像,向读者循循善诱,表达本南人等砂拉越内陆民族所面对的困境和命运。虽然理性上如此,不过在情绪上,笔者依然无法不对部分读者的弱智、依赖、缺乏想象力以及同理心,而感到气愤和焦躁。

争取公民权为当务之急

当年林连玉因为争取华教而被剥夺公民权,这段悲壮的历史至今依然被华教人士吟唱。马华公会创办之初,最大的成就是曾经为华人争取公民权,可惜今天的马华公会却似乎忘记了这等重任,只满足于小鼻子小嘴巴的内斗和争权。以上这两件事尽管有所不同,但都已经是Past Tense了。还是present tense的,摆在马来西亚公民社会面前最急迫要争取的,正如潘永强所言,是持有红登记的华裔,印裔等人民,以及至少6万6000名完全没有任何足以证明其公民身份的身份证和报生纸的东马原住民。关于公民权的重要性,请参考潘永强作【林连玉基金2009年华教节特辑之四】〈未竟的公民权斗争〉。

如果华教团体还秉持林连玉先生的精神,如果马华公会还要证明其存在的必要,摆在建设“公民社会”之前更根本的公民权问题,即便是纯粹从优先次序上来衡量,是不是更值得任何重视公民社会的组织、团体、政党去积极争取?可是马华公会忙于浪费所有媒体人力资源的内斗,大部分华教团体或华基组织则在“华人的人权问题”上划地自限,无暇兼顾远在东马砂拉越本南人的“无证”公民权问题。当然隆雪华堂民权委员会于国际人权日颁发给本南族的公民社会奖,对他们而言,算是聊胜于无的精神安慰。这现象也突出了华社这个全国最大的NGO,在人权议题的关注上总是放不开“华人”、“华裔”、“华教”的族群本位主义。

民主前程系于东马票源

308政治海啸让很多“肚懒”了数十年的西马人“爽”到翻天。大选过后,媒体和大众的焦点被人民公正党实权领袖安华空雷不雨的东马议员跳槽传闻牵着鼻子走。我们像西马中心主义的人民公政党一样,不去考虑“跳槽”对期盼民主改革的东马人,特别是沙巴团结党员被跳槽议员背叛的惨痛经验,甚至一厢情愿的以为,西马的变天是东马政治进步必然要参考的模式。

一些人认识到,单靠西马这个已经接近饱和的选票,是不可能拿下国阵政权的。可是我们的想象力是如此匮乏和天真,以为单靠锁不住的互联网和手机讯息,就能在东马这个多数地方连公路,电供也不曾抵达的“国度”,掀起改革热潮。我们也不正视在东马,即使全民把选票投给民联,真正能投票的选民只占具备选民资格人口的一半。意味着,如何能期望一个选票只反映“半民主”的沙砂两州,帮人民完成成就两线制的千秋大业?

根据我国选举委员会的公布,全国有资格成为选民的人口当中,只有三分之一登记为选民。马来西亚选举观察员网络(MEO-net)成员黄文强表示,根据他在砂拉越巴当艾(Batang Ai)选区的观察和推算,具备选民资格却没有登记为选民的比率高达50%。所以,国阵在那场补选中只不过赢了一半。

砂州选举意义仅一半

如果这个个案的数据足以反映沙砂两州乡区的选民资格状况,可以说马来西亚成立了36年以来,东马只有半个民主。笔者最近向国民登记局总监了解到,目前估计有大约6万6000名沙拉越原住民是“无证”人民,而导致沙拉越半民主的最主要原因,正是这批丧失了公民权,进而失去投票权的砂州“土著”。他们因为行政偏差和政治动机而被剥夺了享有身为公民的基本人权。

砂拉越州政府的政期在2011年6月截止,意味着执政党和在野阵线只有一年半的时间来就纠正这个半民主状况。我们可以假设执政党重视的不是民主而是选票,所以,他们更想维持半民主状况,因为越多选民意味着,必须输送的利益也更多。所以他们宁可继续让沙砂选民继续半民主,以便让那些变节的原住民政治领袖,可以继续骑劫人民的代表性,继续兴建更多水坝,开辟更多油棕大园丘,让砂拉越原住民更贫穷,更被边缘化。

至于民联,除了向来为原住民积极争取土地权的当地律师和转战民联的非政府组织成员,至今为止似乎看不到这个阵线高层对促进砂拉越民主的诚意。包括人民最寄以厚望的人民公正政党党魁,自308以来除了唱不下去的,一厢情愿的“东马议员跳槽把戏”,以及给东马超过10%石油税收的空头支票,实在看不出他们具备多大的意愿,来了解东马人特别是原住民的需要。

沙砂土地权和公民权

沙砂两州的变天可能性,在于两权的争取;公民权和土地权。有了公民权,选民资格才有着落;有了选民资格,能为原住民赢得土地权的政党必然受欢迎。因此,纠正砂沙半民主的情况,也等于还给至少6万6000名原住民天赋的公民权,这项任务不由争取沙拉越选票的国阵或民联扛起来,难道应该由心胸狭窄盲目到只有党争,而不复当年争取“华人公民权”志气的马华公会来担当?而华团如果要继续担当起促进公民社会的千秋大业,进军资讯缺乏的东马,让主宰选票去向的最主要人口既原住民接受恰当的选民教育,似乎是不可避免的时代任务。

这个国家可以允许6万6000名原住民的公民权被剥夺这等大事,发生并持续了36年,不但说明砂州政府彻底违反人权,也说明了东马反对党四面楚歌的困境。如果民联要在沙砂执政,或者凭沙砂的国会议席在全国执政,承诺解决这6万6000名原住民的公民权问题以及更多原住民切身的土地权问题,才是最长远而稳当的“夺权”大计。“青蛙议员”的算盘,不过是机会主义的手段,和媒体为了争夺点击率,而选择“热门课题”一样的短视和无聊。

·周泽南是资深媒体工作者

Advertisements

Posted in 电影, 馬來西亞原住民 | 22 Comments »

2010预告:让我们在街头迎接自由

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 29, 2009

Tue, Dec 29, 2009 笑看风云

published in Freemalaysiatoday

 周泽南

刘晓波今年53岁,差不多到了退休年龄。他不是耶稣基督,不过12月25日是他的生日。今年,他的生日必须在天寒地冻的中国监狱里度过,爱好点蜡烛的黄进发说,刘晓波的生日没有蛋糕,也没有Happy Birthday To You。他今年6月被捕,圣诞节被判煽动颠覆国家政权罪罪名成立,判刑11年,罪状是批评中共,并且起草了追求人权立国的《零八宪章》。

 零八宪章是禁忌

《零八宪章》是为了纪念2008年12月10日《世界人权宣言》发表60周年,由刘晓波等人起草,并由303名中国各界人士首批签署的一份宣言,旨在促进中国民主化进程,改善人权状况。由于中共政权视《零八宪章》内容敏感,到12月11日为止,已经有两名发起人被逮捕。在《零八宪章》上签名的估计只有八千多人,还有一些人陆续网上签名,可是中共政权干扰网站,让网上签名面对诸多阻碍。

很多马来西亚人和中国人到了刘晓波这个年龄,已经在盘算怎样退休,怎样存款,怎样养老;早已向几乎所有社会既定的现实妥协,不论这个现实有多丑陋,多不合理,多扭曲人性,以及对我们的下一代有多么可怕的影响和破坏。所以我们不敢当刘晓波,不敢当昂山素枝,甚至不敢当拉惹柏特拉,不敢当黄进发。可是我们用妥协换来的安定前景,真的是幸福吗?

 《零八宪章》呼吁在自由、平等、人权的普世价值下,在中国实施民主、共和、宪政的现代政治架构。原定于2008年12月10日签署《世界人权宣言》60周年这一天举行论坛,并发表中国《零八宪章》。不过因为当局的逮捕行动而终止。签署者除发起人刘晓波以外,还有鲍彤、丁子霖、戴晴、于浩成、浦志强、张祖桦、茅于轼、冉云飞、刘逸明等。

 自由比一切可贵

 生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。 自怜自恋的爱情流行歌曲唱到江郎才尽后,发现原来男男女女汲汲追求的爱情背后,不过是各自对自由的执著,所以,自由才是人类永恒追求和争取的对象。奴隶们为了自由杀身成仁,苏格拉底为了自由不逃避死刑,法国大革命不惜将皇帝送上断头台,孙中山为推翻皇制救中国,不惜展开11次牺牲多少烈士生命的起义,当然,后来的中共如何反革命,开历史倒车,把异议分子关进大牢,又是另外一回事。

 《零八宪章》主张修改宪法、实行分权制衡,实现立法民主,司法独立,主张结社、集会、言论、宗教自由,宣言共提出6点理念与19点的主张。自由排在它的基本理念最前面,而顺序的自由包括言论、出版、信仰、集会、结社、迁徙、罢工和游行示威等权利。可见,言论自由是一切公民自由的根本。因为如果没有言论自由,对争取自由最轻蔑的年轻小伙子连唱流行歌曲的自由也会受到限制。

 走上炙热的街头

马来西亚有刘晓波这样的自由斗士固然好,能够为国民背负自由的十字架。可是,众人可以发挥的力量,可以扮演的角色可以很多样。如果有一百人陪你一起集会,抗议政府援引煽动法令来达到政治目的,你就不必一个人背负沉重的十字架;如果有一千个读者陪你走上街头,争取废除印刷和出版法令,让平面媒体实现言论自由,你就不必背负一个人被逮捕扣留的所有风险;如果有一万个人陪你点蜡烛,要求即刻废除内安法令,民主就继续壮大;如果有十万人涌上独立广场要求公平的选举和赋予所有适龄的人民公民和选民资格,马来西亚就能享有至少80%的选举民主;如果有一百万人愿意上街,要求应该负责的人向公众负责,应该下台的政客马上下台,这个国家可以更好。

2010年,别让好莱坞那些世界某日的电影让你继续虚无,继续歇斯底里,唯恐天下不灭。请你清醒的为了自己的自由,为了爱人的自由,为了全家的自由和全国人民的自由,别再眷恋你温暖的床头,开始走上炙热的街头,争取你需要,却向来害怕争取的自由。

Posted in 知識分子, 社會運動, 自由(liberty), 言論自由 | 6 Comments »

岁末谎言:大马女性是最幸运的一群

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 24, 2009

转载自《自由今日大马》

Wed, Dec 23, 2009

 笑看风云

 周泽南

 

岁末将至,每个人早已经抱着度假心情,看看报章的10大新闻,10大评论,10大娱乐。笔者以为最糟糕的迎新送旧方式,莫过于继续让慌言污染自己的感官,所以也来凑个热闹,“10大”一下。

《当今大马》记者王德齐在12月22日的报道指出,“作风向来高调的首相夫人罗斯玛(左图)卖花赞花香,力挺其丈夫纳吉领导的国阵政府关注和维护女性权益,并敦促女性选民不要在来届大选促成改朝换代。

 罗斯玛强调,她时常陪同首相到许多国家访问,并发现大马妇女其实是最幸运的一群。

 女性10大幸福

 如果我是马来西亚女性,我会说:是的,首相夫人,马来西亚妇女真是最幸运的一群,实例比比皆是,包括以下的10 大:

 1. 嫁来马来西亚的台湾籍或中国籍太太,从新婚少妇演变到人老珠黄,都还不能获得一张蓝色身份证。

 2. 回教女性只不过在彭亨喝了一瓶啤酒,就得接受严酷的鞭刑。

 3. 回教法规定,要有4个男人作证,强奸的罪行才算成立。你能想象什么强奸犯会在4个不认识的回教徒男人面前强奸女人?

 4. 女性在街上被警察发现手提袋里含安全套,会被当作卖淫罪处理。

 5. 在马来西亚,罚娼不罚嫖。

 6. 在砂拉越峇南河上游的本南人女性被伐木工人强暴后,大马皇家警察可以在短时间内宣布证据不足而宣布结束案件。

 7. 参加牛头示威的暴徒,可以当着女议员面前恐吓道:“我现在就强奸你!”,恐吓者至今逍遥法外。

 8. 中国女佣人还没有踏进大马这片国土,就有姓周的马华女性提出担心女佣勾引大马华人女性丈夫,破坏家庭的“捍卫女权舆论”。

 9. 人力资源部长提出要立法规定印尼女佣享有一天周休的建议,没有了下文。

 10.不仅我国女性如此,如果外国女性例如来自蒙古的漂亮女人,一旦被有权势的恶女人发现曾经和她丈夫有染,可能会因此而粉身碎骨,而我国的司法制度,不但不会保证将罪犯绳之以法,还不保证案情水落石出。

 首相夫人,我只是说“假如”发生这样的事。

 罗斯玛是在当天下午在吉隆坡一家酒店,会见来自全国的非政府组织和见证妇女、家庭与社会发展部拨款后,在记者会上分享她近期到新加坡和丹麦哥本哈根出席国际活动后时,如此表示。

Posted in 性別 | 3 Comments »

鸡笼坡:妓院比书店多的城市

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 15, 2009

周泽南

 

一座妓院数量远远超越书店的城市,一座让嫖客方便,不让书客尽兴的城市,你的名字叫“鸡笼坡”,吉隆坡的别称。这座城市越来越可怕了,不仅公共交通不便捷,空气污染指数高,咖啡厅大多数没水准,种族主义盛行,还容不下半点自然的文化气息。

 这座城市,唯一自然的是任由满足人类原始欲望的妓院,变相按摩院,以及种种歌舞厅等风月场所发展。我没有要政府铲除这些黄色架步的意思,甚至还主张让性工作合法化。可是,妓院数量远远超越书店的现实也未免太让人遗憾。起码,对一个喜欢无目的逛街游荡的旅人来说,这种欲望风景掩盖人文风景的街景,大大削弱了游荡的乐趣。而吉隆坡正在向这样的堕落迈进。

在台北,台中,台南,花莲,甚至大陆的厦门,你可以打开这些城市的地图,一边上网寻找台湾书店,大陆书店,二手书店,在地图上填上这些书店的位置,然后按照这份书店地图去寻宝。这是最能满足精神需求的活动;我称这种活动为娱乐或者旅游。遗憾的是,我在吉隆坡完全找不到这样的快乐。

 我在吉隆坡的任何购物中心,只要走上10分钟,毫无例外的就想睡觉。我到这些场所去,很少有闲情和耐性去浏览橱窗内的摆设和货物,我的目光只锁住电梯,目的只有一个,就是上去坐落在顶楼的电影院。除了书店和电影院,我对购物场所毫无热情。可是吉隆坡有规模的书店大多坐落在购物中心内,唯一有书店聚集的茨厂街,有素质的书店逐渐调零,让位给越来越多的淫窟。

 你要说这是资本主义社会自由市场的自然发展吗?政府应该任由所有街道变成淫窟而坐视不理吗?我想象有这样的街道,不期望里面没有三山五狱的人物,甚至有站街的性工作者;可是至少那里有可以让人逗留的好书店,而非文具店,让好书的本地人或旅人可以放慢脚步,在空旷的街角享受咖啡香,书香和释放欲望的味道。

 

书店卖的不单单是“励志小品”,以老庄为主流的“思想学说”,或“马华文学”。他可以另辟角落,摆上用外籍劳工和性工作者也看得懂的国际各地语文翻译的情色文学,而且在必要的时候举办一些倾销活动,用大大的广告牌写上:“你可以偶尔省下买春的钱,来买一本米兰昆德拉的《生命中不能承受之轻》。”或者,你可以在书店最明显的角落,兜售最最情欲的艺术电影,比如(你自己想吧)。让嫖客在买春或者陪朋友买春之余,可以反省或者提升自己对情欲的认识。

 这样的书店,不必摆着民族大义或者发扬文化的“晚娘脸”,还设有种种鼓励前来附近买春的外劳消费,甚至发表作品的配套。为什么本地出版商,从来没有想过可以让收集外劳的作品,甚至家书,让这批对这个国家贡献血汗的人群,留下他们的经验和心情?

当然,这家以情色为主调的书店,还可以免费赠送来自全世界的有关性工作者的调查报告,研究报告,预防艾滋病宣传手册,组织性工作者工会等等资讯。为什么我们的书店要可怜兮兮的,隐身在残破的角落,扮成俗文化的受害者?为什么书店一定要扮成有洁癖的高雅?为什么书店不能卖保险套?不能有阴道造型的收银机,有阳具造型的书架?为什么书店不能沾染色情的气息?也许他们不懂艺术吧。

Posted in 居住空間 | 11 Comments »

内政部长限定申请期限,无证本南人或面临更大灾难

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 12, 2009

刊登于《自由今日大马》

Fri, Dec 11, 2009

新闻

周泽南

据说原本要前往砂拉越南部峇南河(Baram)上游“解决”纠缠本南族多年的无证问题的内政部长希山慕丁(Hishamuddin Hussein),今天却为无证原住民宣判了提早的死刑!(图:无助的本南人)

他是于12月10日前往坐落在距离美里300多公里之遥的Long Kevok本南人长屋巡视,并派了25张身份证给那里的无证本南人,过后却在砂拉越的新闻发布会向媒体表示,2011年12月31日过后,内政部和其管辖 的国民登记局将不会受理任何迟交的证件申请。这样的决定等于为申请报生纸和身份证多年,依然未获得的大约3万5千名“无证”原住民提早宣判了死刑。

希山慕丁自己在记者会上透露,目前砂州大约有1万3千名本南人,其中3千零98名没有大马卡或身份证,而6千958名则完全没有任何证件。

虽然他表示将会训令国民登记局加速和提升本南人申请证件的效率,包括在明年1月开始发动其移动的登记部队,并且声明:“国民登记局有两年的时间来进 行登记”,可是让人担心和疑惑的是,部长并没有规定该局必须完成所有无证原住民的申请,进而确保所有无证原住民肯定可以在部长订下的“死期”内,尽数获得 他们的证件和公民权。

糖果后的砒霜

笔者在12月10日刊登于《自由今日大马》的文章中提到:“任何政治人物都不会无端扮演起圣诞老人”,来形容希山慕丁前往Long Kevok本南人长屋派发身份证的“雪中送炭”之举。果然不出所料,希山慕丁派出的糖果背后,却给依然无证的本南人等原住民,带来更大的隐忧。

1948年联合国世界人权宣言的第15条声明:

第一,任何人都有权成为公民;
第二,没有任何人可以被剥夺其公民权。

马来西亚自1963年成立以来,数万没有身份证和公民权的砂州原住民,不仅不曾享有联邦宪法赋予他们的“土著”地位,由于没有身份证和其他足以证实 他们是公民的证件,许多本南孩子被剥夺了入学和考试的权利,许多本南女性即使遭到性侵犯也无法或不敢报警,许多年轻人因而失去工作机会,甚至发生不少无证 原住民被警察当作非法外劳逮捕扣留,甚至死于狱中的事件。

无证的人民,在我国的地位连外籍劳工都不如。这迫切需要解决的问题,并不能靠一项“申请不会再被接受”的死刑,就能妥善处理。当年华教斗士林连玉就 是被现任内政部长的父亲胡先翁剥夺其公民资格的,任何有良知和人性的马来西亚人都不希望,希山慕丁会步其父亲后尘,对3万5千多名无证原住民宣判其公民资 格的死刑。

Posted in 馬來西亞原住民 | Leave a Comment »

当囚犯也捍卫说母语的权利

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 11, 2009

Thu, Dec 10, 2009

刊登于《自由今日大马》网站 

笑看风云

 周泽南

 马来西亚这个半开化的国度,真是无奇不有,种族主义色彩浓厚的政策,例如单元意识形态的语言政策,甚至渗透进了监狱,剥夺了服刑的囚犯使用母语和家人沟通的权利。

 根据《当今大马》12月9日的报道,森美兰武吉甲巴央州议员谢琪清揭露,芙蓉监狱禁止华印裔囚犯使用本身母语和家人沟通,只能以马来话或英语交谈。揭发此事的是刚从芙蓉监狱服刑半年获释的黄先生。

 违反基本人权

 黄先生透露,狱方强制囚犯与家人通电时使用马来话或英语,若囚犯坚持使用其他语言,狱卒就会立即挂断电话。当谢琪清致电给狱方,要求澄清时,一名监狱职员证实确有此条规,原因是狱卒只谙巫英语,而不谙其他语言。

 作为抵触法律的惩罚,囚犯已经被强制剥夺了人身自由的权利。可是,这并不表示他们也必须拱手奉上他们说母语的权利,和家人沟通的权利,以及表达思想的权利。纯粹就法律角度而言,丧失特定时间的人身自由,是他们“罪有应得”的报应方式(当然这种报应方式不全然无争议),可是除此之外,他们和任何公民一样必须享有种种宪法赋予的权利和自由。用自己最熟悉的语言和家人沟通,只不过是最基本的人权。

 身为执法者的芙蓉监狱官员,制定或实施侵犯囚犯基本人权的条规,这举止本身已经触犯法律。揭发此事的前囚犯黄先生除了勇气可嘉,难能可贵之处在于意识到争取宪赋人权的必要性。这种道德勇气,远远超越了充当道德监督者,却在剥夺囚犯人权的监狱官。

 犯了一次错不等于接下来的人生都要受人白眼。如果囚犯能比执法人员更有民主意识和道德勇气,这是重重铁牢也关不住的革新希望和脱胎换骨的蜕变。

Posted in 馬來西亞語言政策, 語言人權, 他者權益 | 15 Comments »

内政部长和沙拉越的半民主

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 10, 2009

刊登于《自由今日大马》

Thu, Dec 10, 2009       笑看风云

 周泽南

内政部长希山慕丁(Hishamuddin Hussein)将在近日动身探访,并颁发身份证给沙拉越南部峇南河(Baram)上游的部分本南族(Penan)居民。他声称拜访的确目的是要“解决”纠缠本南族多年的无证问题。

空穴不来风。任何政治人物都不会无端扮演起圣诞老人,为远在沙拉越内陆地区最弱势的族群雪中送炭,除非牵涉到极大的政治利益。可是,人口只有区区1万3千多的本南人,难道对国阵的选票来源具有决定性的作用?

 政治利益

 沙拉越州政府的任期将在2011年6月截止,州选举可以在未来一年半内期间的任何时候发生。308大选时,反对党只赢得了35个国会议席中的一席,意味着沙州几乎未曾受到该场政治海啸的冲击。可是,近几个月以来,本南女性被伐木工人强暴的课题不断在媒体上出现,包括伊班族在内的达雅克族对州政府连同私人公司剥夺原住民习俗地的不满盛啸尘上,沙州政府计划在12个地区兴建水坝的计划更是引起了土著的强烈不满。

上两个星期,笔者随同马来西亚选举观察员网络(MEO-net)成员黄文强以及一西马媒体记者前往峇南河上游进行“无证”调查,从7个拜访的村落的250名受访者中,发现没有身份证或报身纸的居民竟然高达50%。在一些本南人的长屋,无证者高达80%以上。长达6天的调查报告出炉后,分别连载于多家网上媒体,虽然没有掀起议论的热潮,却显然对有责任为这些无证人民注册的国民登记局和内政部构成了一定的压力。

没有诚意

 我国选举委员会公布,全国有资格成为选民的人口当中,只有3分之1登记为选民。黄文强相信在沙拉越,具备选民资格却没有登记为选民的比率高达50%。所以,沙拉越的选举是“半民主”的选举,而构成这半民主的主因是因为没有身份证,这情形造成大约3万5千名沙拉越原住民丧失了登记为国民的机会,他们因为行政偏差和政治动机而被剥夺了享有身为公民的基本人权。

我们有理由相信,国阵政府特别是沙州政府宁愿维持“半民主”的理由,是因为不想让更多选民瓜分了来自伐木,开辟油棕园,兴建水坝等等发展计划的丰厚利润。可是他们忽略的事实却是,剥夺了本南人等原住民的公民权,等于断送了他们受教育,选择工作,享有医疗设备和服务等等基本人权。

 希山慕丁这次利用“半天”拜访和派证来力挽狂澜的动作显然只有作秀的成分。他如果有诚意,可以命令内政部管辖下的国民登记局,马上给该州3万5千多无证的原住民进行登记,并确保所有人在注明的期限内获得身份证,报生纸或选民资格,才能纠正沙拉越半民主的困局。

Posted in 馬來西亞原住民, 民主 | Leave a Comment »

Baram河上游原住民无身份证调查报告(英文版)

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 9, 2009

REPORT of

Baram area survey:

Lack of Birth Certificate, Identity Card and Voter Registration

Nov 16th-20th 2009

Content:

Executive Summary

  1. Introduction
  2. Survey Mission to Baram area
  3. Findings & Observations
  4. Conclusion & Recommendations

 

Appendix: listing of all surveyed cases

EXECUTIVE SUMMARY

Every person has a right to be a citizen of a country-this is part of the Universal Declaration of Human Rights (1948)-Article 15. With this standard the presence of 35000 indigenous people in Sarawak who have not been registered as citizens –after half a century of Independence, call for immediate actions for corrections. The lack of identity registration means that they miss out on many entitlements as citizens eg welfare, education, health, economic and many other provisions from the government. At the base of it they are also denied a voice in the running of the country-because voter registration and voting require a person to present his/her Identity Card. The presence of such significant groups of citizens who are deprived of their voting rights, as amply verified by this survey, appear discriminatory and will undermine the representativeness and credibility of the elections. This is particularly important in a context where perhaps close to half of eligible citizens, especially true in the majority rural constituencies, have not been registered as voters in Sarawak. This imply that the people’s representatives in such areas may be chosen by a minority of the rightful citizens there. The undocumented citizens will only add to this acute problem and therefore should be addressed as soon as possible.

Presented by:

Ong Boon Keong

Malaysian Election Observers Network (MEO-Net)

Add: 63 Weld Quay(3rd Floor) 10300 Penang

Tel./Fax.604-2617585 Mobile: 013-5900339

Email: democracy4now@gmail.com

We site: http://malvu.blogspot.com

28th Nov 2009

  1. Introduction

 

As part of the preparation for the observation of the coming Sarawak state elections the Malaysian Election Observers Network (MEO-Net) has sent a mission to survey the Baram area due to persistent concern over the lack of voter registration among the Penans and other indigenous communities there. Actually this has not been a new issue: the issue has been reported in the press(eg Bernama October 01, 2009) and Suhakam has mentioned in its recent report that most of the Penans in Belaga area have not been registered as voters-which is linked to the lack of identity cards. To ascertain the extent of this serious problem a survey mission was sent to Baram, where 8000 Penans, among many other indigenous communities, reside.

The background to the above concern for election observers group like MEO-Net is: the right to vote is a fundamental right for all citizens of a country. No citizens should be denied their voice in participating in the affairs of the country, as represented by their participation at the periodic elections held on a free and fair basis. No administrative weakness should be enough excuse to deny citizens of their fundamental right to vote.

Universal Declaration of Human Rights(1948):

Article 15.

(1) Everyone has the right to a nationality.

(2) No one shall be arbitrarily deprived of his nationality

Article 21.

(1) Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.

 (3) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.

The above concern is exacerbated by the very low voters registration rates in rural Sarawak.Eg in Batang Ai, a rural constituency, there are only 8000 voters registered in the last by-elections in 2009.In a constituency with 22 000 residents, or about 18 000 eligible voters (taking away 20% as too young) the registered voters only represent about 44% of the total eligible voters in Batang Ai! Thus there is a genuine concern that Sarawakian elected representatives in such constituencies are elected by a minority of the eligible citizens there! Citizens who are stopped from registering as voters due to a lack of identity document, probably not included in official/JPN’s count of `eligible citizens’, will only add to the problems of the (un)representativeness of the elections!

For Sarawak the term of the current state government will end by June 2011. By usual practice elections would be called mostly within half a year before the end of the terms.  So there is about 1 year or less for the preparation for the election preparation to be readied-including ensuring all rightful citizens of their right to vote.

  1. Survey Mission to Baram area

 

A delegation of 5 persons participated in the mission-3 from West Malaysia and 2 from Sarawak itself. We started the mission from Miri, on Nov 15th, where we met with some local NGOs. Then we set off to a 5 day tour of  7 long houses/settlements of the Baram areas, covering, in order, Long Laput, Long San, Long Keluan, Long Selatong, Long Beku, Long Pilah and Long Sg Selabau. 4 Communities were covered: Kayan(Long Laput, Long Pilah), Penan(Long San, Long Keluan, Long Beku), Kenyah(Long Selatong) and Iban(Long Sg Selabau).

We did a survey on the status of Birth Certificate, Identity Card and voter registration during each of the long house visit, with translation provided, where needed, by the 2 local participants. We traveled in a 4-wheel drive in most of the trip, but needed to use boats for 2 of the long houses ie Long Beku and Long Selatong. We brought along voter registration forms to register voters as we go along.

We visited the Long Lama JPN (National Registration Department) office on Nov 20th, to clarify some of the problems of registrations brought up by the 256 residents we interviewed, before we head off to Miri where we held a debriefing of the tour with local NGOs.

  1. Findings & Observations

 

Finding 1: Incidences of Lack of Birth Certificate, Identity Card and Voter Registration in Baram
Dates of survey: Nov 16-20th 2009
Locations: 7 long houses or settlements along Baram River
  No B’cert No IC No voter registration Total

respondents

Sg Selabau 3 1 4 7
 
Long Laput 19 17 19 29
 
Long Pilah 32 28 42 56
 
Long Keluan 62 39 42 90
 
Long San 21 18 16 37
 
Long Selatong 2 1 6 10
 
Long Beku 19 9 11 27
         
Cases total 158 113 140 256

 

 

Observations:

 

            Problems to obtain Birth Certificate

  1. Many problems caused the communities here to go without birth certificate. A major complaint is that those kids born in clinics(often within same family) are given birth certificates immediately while those born at home in their `kampong’/village are required to provide more than a  dozen documents eg IC photocopy and photo of the `bidan’ or delivery person, marriage certificate of parents etc. Many residents with little schoolings find it a challenge to understand and locate all the requirements-thus have to go many times to the JPN office to complete the application. The requirements for home birth are lots more than clinic birth-seemingly reflecting some prejudice against home births.
  2. Then they have to deal with the most challenging problem for these far-flung communities: costly and time consuming transports. To go from eg Long San to Long Lama -where the nearest JPN office is located, cost RM100.00/head for 2 ways, and may take a whole day on 4-wheel drives. It is difficult for most of the residents here and thus it can be understood that many locals go without a birth cert, which affect their life and their kids later when they have dealing with the government. Parents’ birth certificates are often required for kids to apply for their own birth certificate-though in the past(up to 80’s) this may not be required.
  3. To make things worse if the parents don’t apply for a birth cert 14 days after a birth they will be penalised with a RM5.00 fine. If they are late over 42 days the fine go up to Rm10.00. Wonder if this `fine’ proposers ever consider the problems of the cash strapped rural folks here? JPN officers in the rank of Grade 22-27 can waive these fees -but in Long Lama they don’t have officers of such ranks!
  4. It also didn’t help that the support documents required for application of birth certs are numerous and confusing eg a requirement of IC copy of the applicants’ kids may unsuspectingly also include that of his/her spouse!  Alternate documents eg marriage certificates from government and from village chief, are listed together as though both are required.

 

Finding 2: No Birth Certificate-age groups breakdowns
Date: Nov 16th-20th 2009
                                       Age groups(Years)
Settlements 0-11 12-21 22-31 32-41 42-51 52-61 62+ Total respondents
Sg Selabau 0 0 1 0 2 0 0 3
   
Long Laput 5 1 1 6 5 1 0 19
   
Long Pilah 4 0 4 4 10 6 4 32
   
Long Keluan 25 8 11 8 4 0 6 62
   
Long San 6 4 5 0 4 1 1 21
   
Long Selatong 2 0 0 0 0 0 0 2
   
Long Beku 7 1 3 3 2 1 2 19
   
Total in each age groups 49 14 25 21 27 9 13 158

 

  1. From Finding 2 it appear that there are more birth certificate problems for the youngest age groups from 0-11 years old(49 cases). However the longer time available to the higher age groups did not cause them to solve their birth certificate problems entirely over time. This shows that there are some structural problems which remain unresolved and led to the persistence of the problems till old age for many of the residents here.

 

      Problems to obtain IC

  1.  JPN officers have been said to be less than helpful when it come to IC applications. Due to the requirements of numerous support documents, there are rooms for corruptions by the officers involved. Many villagers complained about a JPN officer by the name Rutin, who had been said to demand huge payments for applying for ICs and birth certificates. An uncorroborated incident involved Penans coming to JPN office in Long Lama with the `Sumpit'(blowpipes) to confront this officer. Mr Rutin has been transferred to Marudi 1 year ago to be put under observation, according to officers at Long Lama JPN office.
  2. From the information we gather from the residents JPN officers don’t clarify to the usually illiterate applicants the reasons for delays or rejection of applications, causing the applicants to make numerous repeat runs to the JPN office over many years and yet could not settle the applications. The residents have also complained of being asked to reapply-causing them to make new payments for the applications.
  3. Case study 1: Kevin Nuing-When the JPN officer does scribble some remarks on the receipt of the application forms some are almost hilarious eg one required a reapplication `on-line'(sic!) Wonder if the officer bother to find out if there is internet access in most of these interior areas. In fact there is not even mobile phone network or phones network using land lines in most of Baram outside Miri. Many places don’t even have main grid electricity and piped water supply, to start with!

              

  1. Case study 2: 2 brothers from the same family in Long Laput House No. 91:  Ronnie Wan, age 21, don’t have birth certificate and IC; Nicholas Lengang Wan, age 19, has birth certificate. Nicholas was told by JPN officer that he cannot have his IC till his brother obtain his birth certificate –then both brothers will get their IC together. Wonder where are the regulations which spell out such a policy!

10.  From Finding 3 below it appear that the IC problems are significant for those between 12-31(60 cases), but persist till 42-51 age group(36 cases), despite more time to solve the problem for the older age group. Some structural problems must be addressed to put an end to this persistence of IC problems.

Finding 3: No IC-age groups breakdowns
Date of Survey: Nov 16th-20th 2009
                                         Age groups (Year)
Settlements 12-21 22-31 32-41 42-51 52-61 62+ total
Sg Selabau 0 1 0 0 0 0 1
 
Long Laput 2 1 8 5 1 0 17
 
Long Pilah 2 5 5 9 6 1 28
 
Long Keluan 16 12 4 3 1 3 39
 
Long San 11 7 0 0 0 0 18
 
Long Selatong 1 0 0 0 0 0 1
 
Long Beku 3 4 2 0 0 0 9
 
Total in age groups 35 30 19 17 8 4 113

     

Problems of Mobile JPN units

 

11.  Perhaps to deal with complaints of access the JPN from Kuching and Miri do occasionally send mobile registration units to the long houses. However from someone who witnessed it there are numerous complaints: there is not much notice to the deployment of these mobile units. In truth we found a schedule of it on a periodical from the JPN dated 2007. Since there are only a few copies of the magazine in the Long Lama JPN office where else can people get to know the deployment of these otherwise useful service? In fact even the Long Lama JPN office said they had never been told in advance of the deployment of these mobile unit-except after the events. In any case they are not involved.  Then the mobile units only park in 1 place and require long houses all around to come to it. It is troublesome for many residents here to come within the 2 days the mobile unit was parked there. In a witnessed case in Long San, which took place recently this year, the mobile unit closed right on time-even with long queue waiting for their service. No one knows when they will come again.

         Problems of voter registration

 

12.  With so many people not eligible to register as voters due to their lack of IC it does not help that for those who are, voters registration can be difficult due to the distance to travel to the nearest town in Long Lama. In recent years the SPR/Election Commission allowed political parties and some NGOs to be `Penolong Pendaftar'(Registration assistants) to help register the voters in the long houses. However transport problems is still slowing down the effort by these groups. The requirement to attach a photo copy of the applicants’ IC means that the person who do registration need at least a camera to enable him/her to carry out the duty for applicants staying in remote areas.

13.  Then for those who already registered they face the problem of going to vote. A local told us that of the 30 registered from Long Keluan only 10 did go to vote in Long San, in the last election. Voting can be a costly an time consuming affairs for these voters!

14.  Despite the discouraging situation there are a bright spot: after Suhakam visited Penan communities affected by the Murum hydrelectric dam they mentioned in their report that they found most of the Penan residents in 2 long house they visited to have no IC. This seems to cause the JPN to process 500 ICs for Penans in Belaga areas. But is this enouh given the high rate of the lack of IC in eg the entire Baram area? So there is a real need to highlight the lack of all personal registrations (birth certs, IC and voters registration) in long houses in Baram area.

Finding  4: No voter registration: age groups breakdown
Date of survey: Nov 16-20th 2009
                                   Age groups ( Year)
Settlements 21-30 31-40 41-50 51-60 61+ Total
Sg Selabau 3 0 0 1 0 4
 
Long Laput 4 6 8 1 0 19
 
Long Pilah 11 9 11 8 3 42
 
Long Keluan 21 11 5 1 4 42
 
Long San 8 2 5 0 1 16
 
Long Selatong 4 1 1 0 0 6
 
Long Beku 0 9 1 1 0 11
             
Age groups total 51 38 31 12 8 140

 

15.  From Finding 4 it appear that voter registration persist for the 3 age groups from 21 years onwards (51 cases for age between 21-30, 38 cases for age between 31-40 & 31 cases for age between 41-50); There must be persistent problems for the voters registration to trouble the residents involve to take them over 3 decades to address.

16.  From Finding 5 below, correlation 1 & 2, the correlation between the lack of birth certificate, IC and voter registration become very clear:

  1. Of those who don’t have IC there are at least 55.6% who also don’t have birth certificate. There are other factors which could also cause them not to have an IC but for more than half of the cases the lack of a birth certificate is stopping them to apply for an IC. This is the case from 80’s onwards when a birth certificate is needed to apply for an IC; The average correlation is 61.9% between those who don’t have IC and a birth certificate. In some communities the correlations are higher than 70%(Long Laput and long Pilah)
  2. Of those who don’t apply for voters registration an average of 55.7% also don’t have an IC. This shows that the lack of IC is holding back more than half of the residents here from applying for voter registration. In Long Laput the correlation is as high as 84.2%!

17.  From Finding 5 below, correlation 3, we find that the lack of voter registration as a proportion of the population can be very high-much higher than the average in Sarawak, which is at 31% in a SPR report in 2006. The finding, while only partial figures, suggest that there are many more unregistered voters out there if we have a chance to conduct a more comprehensive survey.

Finding 5: Correlations between No Birth Cert, No IC and No voter registration
Date of survey: Nov 16-20th 2009

                                                                          Correlations

Settlements
(2)No voter registration & no IC(residents with no voter registration)
(1)No IC & no Birth(residents

with  no IC)

(3)Proportion of residents without voters registration surveyed(Estimated population of surveyed settlement)*

 

Sg Selabau 1 (1)=100% 1 (4)=25%    9.10% (44 adults)
 
Long Laput 13 (17)=76.5% 16 (19)=84.2% 5.40% (341 adults)**
 
Long Pilah 20 (28)=71.4% 26 (42)=61.9% 5.80% (720 adults)***
 
Long Keluan 24 (39)=61.5% 22 (42)=52% 28% (150 adults)
 
Long San 10 (18)=55.6% 8 (16)-50.0% 40-53% (30-40 adults)****
 
Long Selatong 0 (1) 0 (6)       not available
 
Long Beku 5 (9)=55.6% 5 (11)=45.5% 5.50% (200 adults)
             
Total 70  

(113)=61.9%

78 (140)=55.7% Not available
* The surveyed number of residents for each settlement is not exhaustive due to the following factors:

a.Significant proportion of residents-especially the younger ones, are, as we were told, working in logging camps or towns nearby eg Long San, Marudi; As most of these youths are not registered voters the actual proportion of those not registered as voters due to this reason is significantly higher eg double the surveyed proportion;

b.Some settlements are too big for a total survey to be practical for the short time available eg Long Laput, Long Pilah, Long San(over 1000 residents)-so only a part of it was surveyed; The total unregistered voters can be, for this reason, many times higher than surveyed;

     c. During the afternoon visit to the long house eg Long Selatong, the residents were mostly    

      working in the field (either oil palm or hill paddy) -thus the long house was empty, making it

      not possible for a survey to be carried out fully.

**cover 2 of the 4 long houses
***assuming 4.5 adults /familyX160 units
****Only a Penan community was surveyed
               

 

Finding 6: Gender breakdowns on lack of Birth Certificate, IC & voter registration
Date of survey: Nov 16th-20th 2009
 
No Birth Cert

 

 
No IC

 

 
No voter registration
 
 
Settlements M F M F M F
Sg Selabau 3 0 1 0 2 2
 
Long Laput 8 11 8 9 9 10
 
Long Pilah 17 15 18 10 24 18
 
Long Keluan 29 33 14 25 18 24
 
Long San 12 9 11 8 8 8
 
Long Selatong 0 2 1 0 5 1
 
Long Beku 11 8 4 5 7 4
 
sub-totals 80 78 57 57 73 67
Total
158

 

114

 

140

 

 

18.  From Finding 5 it appear that the problems of lack of birth certificate, no IC and no voter registration spread rather evenly across the gender divide. The lack of birth certificate shows male outnumber females by 8 cases; the lack of IC shows male and females evenly matched; while the lack of voter registration shows males outnumber females by a mere 6 cases.

      JPN Long Lama

 

19.  We visited JPN Long Lama to get their views since they had been the target of much complaints from the residents we visited. While the JPN officer insist that the requirement for clinic and home birth are the `same’ we find that the requirements for home births are more complicated. Eg the child deliverer (`Bidan’) is required to sign or provide funger print to testify the child’s birth, and to provide a photocopy of their IC. This requirement can be much more difficult to be complied in the long houses. There are many occasions where the `Bidan’ herself has no IC-as is common in many long houses. The JPN officer said that other `Bidan’ within the same community with IC can sign on behalf of the original `Bidan’ –which ignore the fact that the problems of a lack of IC often affect the entire village.

20.  From the above it become quite unsympathetic for the JPN to impose fine on parents who are late to apply for the child’s birth certificate. Making things worse is that transport is costly and time consuming. The fine for application of birth certificate after 14 days of birth(termed `lewat’) stand at RM5.00 while the fine after 42 days(termed `lambat’) stand at RM10.00 ringgit.

21.  Similar situation is found on application for IC. Fines up to Rm200.00 are imposed by JPN on late applicants. A rate table is provided by JPN. This is most unsympathetic for cash strapped applicants who have to pay high transport costs to come to the JPN office.

22.  The documentation requirement is a challenge to even a legally trained person: eg one of the requirements for late application of birth certificate stated that the IC and Birth Certificates of the applicant’s children are required. But the JPN officer we met insisted that there are laws requiring the same documentation from the applicant’s wife as well.

23.  When asked about the case of the 2 brothers, one with birth cert and another don’t, to be given IC together, the JPN officer said he could not answer why. Then who else can provide the answer?

24.  When asked about the notice to the applicants about the IC which are ready, JPN officer said they can’t send any notice to the long house as they are too far. So it is not accidental that some applicants are kept waiting for years-when they could be the lucky ones whose IC are sitting in the JPN offices uncollected! We were also told, without corroboration, that some residents are made to pay for late collection of their ready IC!

25.  While the JPN officers did try to be friendly and invited us in for clarifying the points we come across from the natives applicants they later request us to refer to higher authorities in Miri and Kuching as they are considered junior officers. Eg they said that they had never been told about the mobile units and are never involved in them. They also said that only higher ranking officers (Grade 22-27) can waive late fee for birth certificate applicants-but there are no such officers in Long Lama JPN office. They did say that they can offer to call Miri and Marudi’s officers for the purpose of waiving the late fees.

26.  Generally we find the JPN Long Lama to be friendly and would like to thank them for their time to answer our queries. However the service can be greatly improved in view of the numerous complaints from the applicants we came across; The services need upgrading to effectively register the admittedly many unregistered citizens it is serving in Baram.

  1. Conclusion and Recommendations

 

  1. Even though the mission was able to survey only a small part of the entire Baram population we are convinced that there is an exceptionally high number of undocumented citizens in the isolated Baram areas. The significant number of citizens who has not been registered as voters, possibly reaching over 50% in one community that we surveyed, convinced us that the actual proportion could be much higher if we were able to meet the other lot of those who were working in logging camps and in towns. So the concern that there could be rural constituencies which have less than half of their adults registered as voters has been confirmed. We hope that the democratic system in Sarawak –which should have universal sufferage, do not continue to become `demi-cracy’ or 50% democracy where less than half of the adults choose the legislative representatives for the entire constituency, leaving the other half perpetually disenfranchised!
  2. In view of the above conclusion we call upon the authorities concern to mount  a major effort to sign up the residents here as voters so as to make the Sarawak election system here more representative and credible. To make that possible the lack of birth certificate and IC should be addressed as a matter of urgency so that these well recognized citizens of Malaysia will no longer be denied their voice in national affairs and denied their votes in the coming elections. The persistence of these problems over the last 40 over years that Sarawak had become a part of Malaysia should be put to a stop lest the country is accused of deliberately keeping out the voice of its real indigenous citizens.
  3. Penalties for late applications of Birth Certificate and IC from the Sarawak natives should be waived in view of their economic and transport difficulties.
  4. There should be more frequent mobile JPN units visiting the interiors of Sarawak to facilitate more comprehensive registration of the citizens there. The schedule of such visits should be much better publicized to the long houses and rural areas to enable the citizens concerned to take advantage of the vital service.
  5. There should be special training for JPN officers dealing with the natives of Sarawak since there are problems of language and communications between the JPN officers and their clients from the interiors. Effort must be made to take into consideration of the high illiteracy rates in the interior areas and the lack of copying facilities in the interior. The mobile units should be equipped with copiers to enable on-the-spot copying service for the applicants.
  6. There should also be an effort to  simplify the documentations requirements to make the application process most user-friendly. Complicated documentations open opportunities for corruptions where the applicants are made to be slavishly dependent on the processing officers.
  7. There should be a timetable for the processing of the applications, ala Immigration Department, so that the applicants can know with better certainty, when they should come back for collection or for a check. The reasons for rejections should be stated in black and white so that the applicants can, if need be, get help from others to address the problems eg shortage of documents. This measure will address the cases of applicants who are kept in the dark of the status of their application, or those who are asked to reapply, and pay extra for applications!
  8. There should be more `Penolong Pendaftar’ (Assistants to Voters Registrar) appointed  by the SPR especially among civil society members, to help register new voters, who are growing at rates higher than what the Election Commission(SPR) can handle.
  9. There should be long term policies, adequate administrative machineries and budget commitment, and a reasonable time frame to settle most if not all the applications from these indigenous people of Sarawak. Extending their problems is not an option in the interests of improving our democracy.
  10. We call upon the JPN to target the next Sarawak state elections, due by a year’s time, to settle all the birth certificate, IC and voting rights of all native Sarawakians as a way to show respect to the human rights of these unchallenged indigenous citizens.

 

E N D

Prepared by :

Ong Boon Keong,

Coordinator of mission

Malaysian Election Observers Network (MEO-Net)

Delegation members:

Chou Zee Lam, broadcast journalist

Wong Su Ki, on-line journalist

Philip Jau, Miri based land rights activist

Johanes Luwat Ukeng, Long San based land rights activists

Nov 30th 2009

 

 

 

 

Appendix:

 

Listing of all surveyed cases

Posted in 馬來西亞原住民 | Leave a Comment »

希山慕丁日内赴砂颁身份证,民间团体促登记原民为选民

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 8, 2009

周泽南按

不知道是巧合还是文强公布的调查报告开始凑效,内政部打算花“半天“时间到Baram,发身份证等给比南人了。一个我们用6天才完成的调查,他可以用半天解决?不必太天真,那不过是媒体秀的一部分。接下来会有更多报道,内政部长应该还会继续演出。

以下为转贴自《独立新闻在线》的新闻

作者/本刊翁慧琪 Dec 07, 2009 07:01:33 pm

【本刊翁慧琪撰述】虽然内政部长希山慕丁(Hishamuddin Hussein)将在本周动身探访并颁发证件给砂拉越南部峇南河区(Baram)部分本南族(Penan)居民,但相信仍无法全盘解决纠缠本南族多年的无证问题。而马来西亚选举监督网络也建议积极登记原民为选民,以便增加砂拉越来届州选的民主代表性与公信力。
 
希山慕丁(右图)将在周内飞往砂拉越州,利用半天时间探访峇南河区那些自马来西亚成立以来就面对难以办理身份证件问题的本南族。
 
据《星报》(The Star)的报道,这次的会面意味希山慕丁为这批贫困的土著人民带来了官方性认可。可是,他在周四的行程仅到达峇南河的弄戈勃(Long Kevok)村落,也只是全州超过3万5000名无证件者的一小部分,而其余被同样问题困扰数十年的本南族,依然未获同等对待。
 
首相署部长纳兹里(Nazri Aziz)曾透露,我国尚有430万542名成年公民未注册成为选民,这个数字是1500万成年公民的29%。而《星报》也有引用官方数据指出,砂拉越境内可能有超过3万5000人依然因为没有公民证件,无法领取政府分发给贫穷至赤贫人民的免费白米固本。 
 
有身份证而未注册成为选民加上没有身份证以注册成为选民的人数,无疑是对砂州民主的一大打击。在七个峇南河中上游部落103位未注册成为选民的成年公民当中,有84人、高达80%者都是因为没有身份证,而无法注册成为选民。【点击:砂州多原住民未注册投票 国民登记局决定砂州民主】
 
希山慕丁将在国民登记局官员、当地政客和当地政府官员的陪同下,前往峇南颁发日思夜盼报生纸和身份证给一群本南族民,解决他们多年来都无法成功申请证件的难题。同时,他还会与本南族进行对话,聆听他们目前面对的各种社会及经济窘境。
 
该报引述一名内政部官员指,本南族群纷纷对希山慕丁感到热切,甚至当其他的部落获悉他将去到弄戈勃村落时,都要求他也去访问其他的部落,但是希山慕丁仅能够探访该村落,之后就得回到吉隆坡。希山慕丁是在上周提到要在2010年杪前,解决拉越州的个人证件问题。
 
促为砂原民注册为选民
 
与此同时,马来西亚选举监管网络(Malaysian Election Observers Network ,或简称MEO-NET)也呼吁联邦与州政府,帮助砂拉越州峇南的内陆原住民注册为选民,以进一步提升该州选举系统的代表性和可靠度。
 
根据《透视大马》(Malaysian Mirror)报道,马来西亚选举监管网络主席黄文强(左图)指出,缺少报生纸和身份证的问题,应该被视为一项紧急事件,以让这些原住民在来届选举中的投票权不被忽略。
 
“在过去超过40年,即砂拉越成为马来西亚的一部分后,这个持续不断的问题应该画下句点,以免国家被指责为蓄意忽略原住民心声。”他建议,对于逾期申请报生纸和身份证的罚款,考虑到州内原住民的经济及交通上所面对的窘境,他们应该获得豁免的权利。
 
此外,他认为国民登记局的流动单位,需要增加进入偏僻地区的次数,以促进更全面性的登记服务;同时,这些服务应该把宣传度扩展到长屋及偏僻地区,有望让那些有需要的人民趁此机会获得帮助。
 
应清楚阐明拒绝颁证原委
 
黄文强还建议,为了能够与砂拉越土著沟通,国民登记局的公务员有需要接受特别训练,避免双方之间再度存有语言和沟通障碍。“内部地区的文盲程度居高不下,以及缺乏复印设施,都是需要考虑的因素。流动单位必须有复印机的配备,才能够在当场为申请者提供服务。”
 
他表示,申请被拒受的原因,都应该清楚申明,以让有需要的申请人可以针对状况找出解决方案,如文件不足等问题。
“我们呼吁国民登记局,把一年后举行的下一届砂拉越州选举设定为限期,解决所有砂拉越州土著的报生纸、身份证及选民登记状况,以作为一个尊重原住民人权的表现。”
 
砂拉越州州选最晚必须在2010年举办,倘若无法登记更多足龄选民的投票资格,那么砂州民主可能就只有一半,只能操控在接近政府单位与资源的城镇人民当中。

Posted in 馬來西亞原住民 | Leave a Comment »

我那快60岁的盲眼叔叔

Posted by mayashanti5282046 于 十二月 4, 2009

周泽南

 我唯一的叔叔,也是自小盲眼的叔叔,快要60岁了。是他几天前在大姑的葬礼期间告诉我的。当时后,几个在场的人都声称他60岁了,他不知道为什么非常坚持自己只有59岁。这一天半的葬礼期间,我还发现他坚持的东西还真不少;例如当请来为大姑主持超度的道士开始为家属亲戚戴孝时,没有为叔叔戴上或用麻布,或用白布象征戴孝的东西。结果,他在屋子的后面大发脾气,对桌椅等器具拳打脚踢了一番。

 我叔叔既然自小盲眼,是不曾看过“戴孝”这种仪式的。我不知道他从哪里学来这种民俗知识,还为了这种坚持这种“中华风俗”动了怒气。我没有亲眼看到叔叔发飙,我知道他是因为难过而借故生气,这是男人发泄情绪的方式。为了安抚他,我拆下自己腰间的白布,绑在叔叔的手臂上。晚姑(即最小的姑姑)说,叔叔戴着这片白布入睡,片刻都没拆下来。

 我的叔叔快60岁这个事实很难不让我将他半生的经历,身份,地位,和跟他同年龄的人做联想。本世纪最多产的评论作者沈观仰今年60岁,头发灰中带白,我叔叔的头发全白了。沈先生可能是马来西亚唯一能不在报馆等大机构下,靠写评论文章讨生活的作者,像他的许多仰慕者一样,我对他的历练,学识,风骨都颇感钦佩。我叔叔没有任何值得有学问有才华的人钦佩的地方,甚至连最没有学问,最没有才华的草包也能够看轻他。值得庆幸的是,他不需要将这一切世俗的眼光,看在眼里。

 

我叔叔从小被禁锢在小小的穷乡僻壤,在不知名的新村的一间木屋长大,任何家庭成员都不觉得他有任何地位和身份,所以他在绝大多数情况下,是上门的访客不会见到的长辈。即便是那些晚辈,见到他也直呼其名,和他谈话的内容以揶俞他居多。我从小就不理会辈分尊卑,一到了婆婆家,和家里的亲戚打了招呼,就直往住在屋里最后一间房的叔叔的起居空间奔去,逗叔叔玩。

 有一次,当时我才一二年级,叔叔问我我捡回来养的黑狗有多大了,我用双手向他比了一比,说:“这么大”。我见叔叔咧嘴大笑,才意识到这位盲眼叔叔是不可能看到我比的手势。可能是真的开心,也可能是不必照镜子观看自己的模样,我叔叔多数时候都在咧着嘴笑。现在他只剩一颗门牙,笑起来的天真模样土气得可爱。

安华今年好像也是60岁。当然,他的威望,权势和地位,和我叔叔简直是天和地的差别。我比较好奇的是,他们之中谁真正比较快乐。我发觉年轻时候的叔叔比较快乐。他像一只爱唱歌的黄雀,每天的主要活动就是从屋前跺步到屋后,然后再走回屋前,吹着口哨,口琴或者亨着歌曲。当他停止走动的时候,就坐在滕椅上,继续吹着口哨,口琴或者亨着歌曲,右手在自己的头上打拍子。

写文章写得出神入化的张景云好像也接近60岁了,我在《东方日报》的时候,看他生病时用现代诗写社会评论,就像看到我叔叔在自己的头壳上打拍子,那种接近神奇的经验,是一种从世俗和现实中抽离的力量。

我叔叔唱歌时,也可以用出神入化来形容。他扭开收音机后,能够准确的调到他喜欢的电台,然后记下几乎所有他听过的广东歌和华语歌。每逢亲戚的婚宴,他被请上台唱歌,从来都不会推却,更不曾却场。我至今还不知道,他是如何调整麦克风的距离的。他的歌声偏中高,有点像罗文,可以唱小调,古典,民谣到那时候的流行歌曲。我的小小遗憾是,如果叔叔对音乐的热情至今还延续,或许他现在会吟唱Bob Dylan或Leonard Cohen的诗/歌,还会用小号吹一段The Thrill is gone.

我叔叔有自己的起居空间,自己的脏厕所,脏碗碟,破房间和一架收音机,那是他唯一的财物。他身子虽然弱,却没有什么严重病痛,只是近来频频说头晕。听晚姑说有时候他会在三更半夜醒来,跌跌撞撞的上厕所,有点不知所措。我永远都不知道,时间对他而言究竟长什么样子。就像我家里的狗,我也不懂他们如何衡量时间的长短。有时候我外出一个星期,他们见到我是如此的欢欣,我每天回家时,他们还是一样的热情。

我父亲在族谱中这样描写我叔叔:“六男阿光[家财]生于1950.出世40天因羞明带去怡保中央医院看医生,医生叫护士滴眼药水, 隔天双眼红肿, 眼膜已烂, 遗恨终生.”我看我父亲的遗恨,比叔叔还沉重。 

如果我来重修族谱,我想我会这样写我叔叔:“六男阿光生于1950年,出世40天疑因误诊而失明。阿光生性开朗爱笑,对音乐极为敏感,从小调,古典,民谣到流行歌曲,无一不精通。他最精典的动作,就是在自己头壳上打拍子,他最幸福的,是有一名永远扶持和爱护他的哥哥,以及对他始终不离不弃的四个姐姐。”

Posted in 隨筆 | 9 Comments »